Hauptnavigation | Inhaltsbereich | Seitenfunktionen
Volltextsuche




Standort:


Inhaltsbereich

Consejos, información, sugerencias

El Lago de Constanza


El Lago de Constanza es el mayor lago continental de Alemania, con una superficie de 536,5 km² y 48.500 m³ de volumen. Tiene una longitud de 63 km y un ancho de 14 km entre Langenargen (A) y Rorschach (CH). La mayor profundidad, 254 m, se alcanza entre Friedrichshafen (D) y Uttwil (CH).


- Riberas alemanas: 173 km

- Riberas suizas: 72 km

- Riberas austríacas: 28 km


El clima


El clima en la región del Lago de Constanza es suave, sin grandes contrastes y no muy lluvioso. El lago actúa como un estanque natural de calor, regulando la temperatura,


Situación y forma de llegar


Llegada en coche:


- Desde Stuttgart-Singen por la A 81 y la B 33 hacia Constanza

- Desde Friburgo por la B 31 hasta Geisingen, A 81 y B 33 hacia Constanza

- Desde Munich-Memmingen-Lindau por la A 96 / B 18 y la B 31, desde Meersburg hay ferrys para pasajeros y vehículos hacia Constanza

- Desde Ulm-Ratisbona por la B 30, desde Meersburg hay ferrys de pasajeros y vehículos hacia Constanza

- Desde Ginebra-Zurich por la N 1 / N 7 por Kreuzlingen hacia Constanza


Información en www.falk-online.de

Llegada en ferry desde Meersburg


Los ferrys de pasajeros y vehículos entre Meersburg y Constanza funcionan todo el año, día y noche, con una frecuencia de entre 15 minutos y una hora.

(www.sw.konstanz.de/verkehr/faehre/fahrplan.htm)


Llegada en tren


Hay conexión directa hasta Constanza desde Hamburgo, Francfort y Offenburg. Desde Munich se llega a Constanza por Lindau/Radolfzell o por Stuttgart. Desde Zurich hay trenes a Constanza cada hora (desde el aeropuerto) por Weinfelden. Información sobre conexiones ferroviarias en el teléfono 0049 / 800 / 1805 / 1507090.


- Información ferroviaria alemana, Deutsche Bahn

- Horarios de trenes suizos, Schweizer Bundesbahn

- Tageskarte Euregio Bodensee, www.euregiokarte.com


Llegada en avión


- Desde Friedrichshafen (a 25 km) en coche/bus y ferry (40 min.)

- Desde Zurich (a 75 km): conexión de trenes cada hora hacia Constanza (1 hora)

- Desde Stuttgart (a 170 km): conexión de trenes cada 20 min. hasta la estación central de Stuttgart; conexión regular de tren hacia Constanza (2,5 horas)

- Desde Munich (a 230 km) en tren (5 horas.) o coche (3,5 horas) hacia Constanza

- Desde Francfort/Main (a 345 km) conexión directa de tren (4,5 horas) hacia Constanza


Comer y beber

La cocina del Lago de Constanza es especialmente variada y destaca sobre todo por la pesca. En cada época del año se sirve un pescado diferente: percas, lucios, truchas, lotas, anguilas y otras especies autóctonas. Como guarnición, verduras frescas de la huerta de la vecina Isla de Reichenau. En otoño e invierno los chefs de Constanza tienen oportunidad de lucirse con sus innovadoras recetas de caza, que suministran los cercanos bosques.


Vino


La tradición vinícola de Constanza tiene más de 750 años. En sus viñedos se cultiva la famosa uva de la región, la suave y frutal Müller-Thurgau, que es un cruce de Riesling y Silvaner. El Weissherbst se obtiene de las uvas del Blauer Spätburgunder: es un vino rosado con un brillante tono dorado. Se puede degustar en las tabernas del pintoresco casco antiguo. (Spitalkellerei Konstanz, teléfono: 0049/7531/128760, www.spitalkellerei-konstanz.de)


Visitas y tours guiados


La visitas y tours guiados por la ciudad, así como las visitas temáticas ("El gran legado sacro", “Tras las huellas del Concilio", “Los muros explican historias“, “De las tumbas Wuostgräben y otros silenciosos lugares", monasterio, visita y degustación de vinos en la Spitalkellerei) pueden reservarse para grupos en la oficina de turismo, Tourist-Information Konstanz GmbH en los siguientes idiomas: inglés, francés, italiano, español, japonés, holandés.


A diario, desde abril hasta octubre, hay visitas guiadas por la ciudad para particulares (en alemán).


Travesía por el Lago de Constanza


- Compañía "Weiße Flotte Bodensee“, teléfono: 0049 / 75 31 / 3640-389

- Barco de vapor "Hohentwiel“, teléfono: 0043 / 5573 / 83983-11 

- Travesías para pasajeros Wilfried Giess: teléfono: 0049 / 75 33 / 21 77, www.moewe-konstanz.de

Travesías para pasajeros Ewald Giess: teléfono: 0049 / 75 33 / 52 61, www.bodensee-personenschifffahrt.de



Fiestas y eventos


- Carnaval tradicional en la calle (febrero/marzo)

- Fiestas del vino de Constanza (julio/agosto)

- Festival de verano de Constanza (agosto)


- Fiesta nocturna del Lago de Constanza/Kreuzlingen, cada año el 2º sábado de agosto. El punto culminante de los veranos en la región, con un variado programa en tierra, en el agua y en el aire, al que pone broche final media hora de fuegos artificiales sobre el Lago, www.seenachtfest.com


- "Rock am See“, música a orillas del Lago (principios de septiembre)

- Festival Suserfest (Fiestas del vino – septiembre)

- "Oktoberfest" junto al lago (septiembre/octubre)

- Mercadillo de Navidad junto al Lago (diciembre), www.weihnachtsmarkt-am-see.de


Casino

Spielbank Konstanz KG, "La villa blanca junto al lago“, abierto a diario desde las 14:00 horas, Seestraße 21, teléfono 0049 / 75 31 / 81 57-0, www.spielbank-konstanz.de


Teatro de la ciudad de Constanza


El teatro más antiguo de Alemania, con compañía propia en activo (para espectadores de lengua alemana).

Teléfono:

0049 / 75 31 / 900-150 (Taquilla/Información sobre abonos)

0049 / 75 31 / 900-154 (Anuncio de programas)


Filarmónica del Sudoeste de Alemania


Temporada de conciertos desde septiembre hasta mayo


Museos


Museo Arqueológico de Baden-Wurtemberg, delegación de Constanza. Benediktinerplatz 5, 78467 Konstanz, teléfono: 0049 / 7531 / 98040, www.konstanz.alm-bw.de 


Lago de Constanza - Museo de Ciencias Naturales en el Sea Life Centre, teléfono: 0049 / 7531 / 12873900


Museo Rosgarten, teléfono: 0049 / 7531 / 900246

Museo Hus, teléfono: 0049 / 7531 / 29042


Cañaveral Wollmatinger Ried


Imponentes bosques de caña, ensenadas y praderas llenas de flores de exótica variedad y belleza que se alternan con árboles y matorrales, dominan esta depresión del Lago en la parte occidental de la ciudad de Constanza. Una atractiva combinación de paisaje natural y cultura ancestral ha permitido la supervivencia de numerosas especies de fauna y flora amenazadas y que requieren un hábitat muy especial. Como medida de protección, la reserva permanece cerrada al público en general, aunque hay algunas visitas guiadas en inglés (sólo para grupos). Teléfono: 0049 / 7531 / 78870, e-mail: NABU.Wollried@t-online.de


Vacaciones en el campo


Las poblaciones cercanas a Constanza resultan ideales para pasar unas vacaciones en familia. En un paraje encantador a orillas del lago Überlinger See se ubica Dettingen-Wallhausen, reconocido oficialmente como centro de reposo, y que constituye un excelente punto de partida para hacer marchas por el bosque y excursiones en bicicleta por los alrededores. Dingelsdorf, que cuenta también con esta categoría oficial, está en la ribera sur del Lago de Constanza, mientras que desde la colina la villa de Litzelstetten ofrece un panorama único sobre la isla de Mainau y el Überlinger See. Las mejores excursiones (Isla de Mainau, Meersburg, Birnau) pueden emprenderse desde cualquiera de estas localidades. Información turística:


- Dettingen-Wallhausen:0049 / 75 33 / 936816

- Dingelsdorf: 0049 / 75 33 / 57 50

- Litzelstetten: 0049 / 75 31 / 94237913

www.KONSTANZplus.de


Camping


- ****Camping de Klausenhorn, Konstanz-Dingelsdorf, teléfono: 0049 / 7533 / 6372, fax: 0049 / 7533 / 7541, e-mail: camping@ti.konstanz.de


- Camping DKV Bodensee, teléfono: 0049 / 7531 / 33057


- Campingplatz Litzelstetten-Mainau, teléfone: 0049 / 7531 / 943030


Excursiones

Su privilegiada ubicación junto al Lago de Constanza y el Rin hacen de Constanza un punto de partida ideal para emprender excursiones de un día. Son muchos los atractivos destinos en Alemania, Suiza, Austria y Liechtenstein que pueden visitarse desde Constanza, ya sea por barco, tren, bicicleta, coche e incluso a pie.


Algunas propuestas de excursión:


Sea Life Konstanz: gran acuario – un viaje desde el manantial en las montañas hasta las profundidades del mar – el fascinante mundo submarino. Teléfono: 0049 / 7531 / 128270.


Isla de Mainau: famosa por su vegetación, flores y árboles tropicales. Las exposiciones y los conciertos de la "Isla de las Flores" constituyen un gran atractivo durante todo el año. Teléfono: 0049 / 7531 / 3030, www.mainau.de


Isla de Reichenau (declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO): esta isla figura en la historia de la Iglesia para celebridad de toda la región. Los monjes la habitaron entre los siglos VIII al XVIII. El antiguo monasterio, con la huerta del Abad Walahfrid Strabo y las tres iglesias románicas, siguen dando testimonio de su gran pasado. www.reichenau.de


Altes Schloss (castillo feudal) y Neues Schloss (palacio barroco) de Meersburg: el castillo está abierto todo el año, el palacio sólo desde abril a octubre. www.meersburg.de


Museo Pfahlbau en Unteruhldingen: fiel reconstrucción de un poblado prehistórico de entre 4.000 y 850 años a.C. Abierto a diario desde abril a octubre. Teléfono: 0049 / 7556 / 8543, www.pfahlbauten.de


Iglesia barroca de Birnau: este centro de peregrinación de Sta. María está considerado como el edificio barroco más atractivo de Alemania. Está abierta a diario, pero no puede visitarse durante los servicios religiosos. Visitas guiadas, reservas en el teléfono: 0049 / 7556 / 92030.


Travesías en barco a las cataratas Rheinfall en Schaffhausen (CH): el tour comienza en el puerto de Constanza, pasando por el cañaveral Wollmatinger Ried, la Isla de Reichenau y la ciudad de Stein am Rhein (CH). Tras un viaje de 4 horas por el río, se llega a la mayor y más espectacular catarata del continente europeo. Las travesías tienen lugar desde la primavera hasta el otoño. (www.urh.ch)


Otras excursiones interesantes:

- Parque Allensbach, reserva animal y de ocio (D)

- Palacio de Salem (D)

- Museo Zeppelin de Friedrichshafen (D)

- Lindau (D)

- Bregenz / Pfänder (A)

- St. Gallen (CH)

- Säntis (CH)

- Zurich (CH)

- Museo de Napoleón en el Palacio de Arenenberg (CH)

- Ruinas de Hohentwiel, Singen (D)


Información general


Números de emergencia:


Policía 110

Bomberos 112

Cruz Roja /servicio de salvamento 1 92 22


Tasas postales:


Nacional y Europa:

Sobre de 20 g: 0,55 €

Postal: 0,45 €

Resto países:

Sobre de 20 g/Vía aérea: 1,44 €

Postales: 1,00 €


Taxis:


teléfono 0049 / 7531 / 2 22 22 ó 2 22 23 ó 67777 ó 66677

El precio aparece en el taxímetro en función de la distancia recorrida. Debe calcularse aproximadamente 0,50 € por kilómetro.


Teléfonos:


pueden realizarse llamadas internacionales y locales desde la mayoría de las cabinas públicas. Las llamadas internacionales también en las oficinas de correos y en los hoteles.


Propina:


la propina está incluida en las facturas de hoteles y restaurantes. Si el cliente está especialmente satisfecho con el servicio recibido, puede redondear la suma al alza.


Normas de circulación:


en Alemania se circula por el lado derecho de la calzada y se adelanta por la izquierda. Límites de velocidad:


50 km/h en zona urbana

100 km/h en carretera

no hay límite de velocidad en la autopista


* * *

Tourist-Information Konstanz GmbHBahnhofplatz 13

D-78462 Konstanz am Bodensee

Teléfono: +49 / 1805 / 133030

Telefax: +49 / 7531 / 133060

e-mail: info@ti.konstanz.de

www.konstanz.de/tourismus


Horario:


De noviembre a marzo

De lunes a viernes09.30-12.30 horas

y 14.00-18.00 horas


De abril a octubre

De lunes a viernes09.00-18.30 horas

Sábado 09.00-16.00 horas

Domingo 10.00-13.00 horas


Información sobre alojamiento libre en Constanza:

Contestador automático +49 / 7531 / 19412


Ende Inhaltsbereich